Gregorio Hoover July 23, 2025 SPA 314 Blog 2 El Corazón del Español Creo que comprender el español, como lengua, es ir a su origen, a España. Actualmente, su política de inmigración liberal incorpora a la mayoría de los ciudadanos hispanohablantes de otros países, permitiéndoles vivir y residir en España. Esta es una estrategia inteligente y sensata. Primero, mantiene viva la lengua para las generaciones futuras. Además, mantiene viva la religión católica para las generaciones futuras. A diferencia de la situación actual de Estados Unidos, donde la política es de exclusión, España es un país de inclusión, que acoge a tantas personas de todo el mundo. Además, solo se necesita una persona, un genio, para devolver a España lo que era en los siglos XV...
Entradas
Mostrando entradas de julio, 2025
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
¿ES EL ESPAÑOL EN ESPAÑA DIFERENTE DEL ESPAÑOL EN MÉXICO POR ASIMILACIÓN O CONVERGENCIA LINGÜÍSTICA? Por Gregorio Hoover El español en México difiere del español en España tanto en la pronunciación como en el uso de las palabras. Estas diferencias podrían deberse a muchas razones. Sin embargo, dos conceptos lingüísticos parecen ser muy probables: «asimilación lingüística» y «convergencia lingüística». La «asimilación lingüística» es el proceso por el cual un grupo adopta las características lingüísticas de otro, lo que a menudo conlleva una disminución en el uso de su lengua materna. En algunas de las Reglas de Asimilación, los sonidos o movimientos se asemejan al sonido o movimiento vecino en relación con alguna propiedad fonética o sonido. En España, la Real Academia Española (RAE) crea formalmente nuevas palabras cada año para el español. La RAE tiene su sede en Madrid y es la institución oficial que crea nuev...